Misunderstood lyrics

7 feb 2008

Hace tiempo encontré un vídeo en YouTube donde ponían subtítulos falsos a una canción cambiándole totalmente el significado, me pareció curioso y me lo guardé. Hoy he buscado de nuevo y he encontrado miles, así que me he decidido a poner un post. Son los “Misunderstood lyrics”. El efecto es cachondísimo y los montajes de vídeo están muy currados (la única pega es que son en inglés…) Aquí tienen una pequeña muestra: Ken Touch This, Mama Wong, Cama Camelia y Chop Suey. ¡BRUTALES!

kentouchthis.jpg mamawong.jpg
camacamilia.jpg trust.jpg

Más en el hilo del ForoPisito

2 respuestas a “Misunderstood lyrics”

  1. ballener0 07. feb, 2008 at 1:38 am #

    En YouTube la tiene tomada con el cantante de Dream Theater, les encanta hacerle vídeos de este tipo porque como es canadiense muchas veces pronuncia mal algunas cosas y se presta a vídeos chorras en directo. No obstante, de lo mejorcito que he visto que le hagan es esta reinterpretación de Forsaken (o 4 say Ken xD):

    http://www.youtube.com/watch?v=ezqN6JMVz3U

    Espectacular xDDDDDDDDDD.

Trackbacks/Pingbacks

  1. Semana: 4-10 Febrero 2008 at Pisito en Madrid - 11. feb, 2008

    [...] También compartimos la campaña de Black Eyed Peas a favor de Obama, Misunderstood lyrics, 4 norwegian guys, el Versionando como locos de Hallelujah, el flashmob de Central Station y diferentes utilidades para Twitter. Razonamos un poco sobre la publicidad en los blogs y sobre aforismos de la ciencia. Y finalmente un poco de publicidad de Mini, el final de Find 815, 6 juegos flash de ingenio y habilidad y el Brick Testament. [...]

Deja un comentario

    Hazte Fan

  • facebook
  • twitter