Carteles de cine Polacos

29 ago 2006

Todos sabemos que los doblajes entre unos idiomas y otros cambian, también los títulos de las películas cambian y por supuesto los carteles. Aqui van un par de carteles polacos de películas famosísimas. Muy curioso:

  

3 respuestas a “Carteles de cine Polacos”

  1. gundam0081 24. jul, 2007 at 4:14 pm #

    Me encanta el de los pajaros y apocalypse now. El de los gremlins no tiene nombre… xD y el de star wars… joder creia que una caratula de un juego del spectrum xP Todos tienen ese ambiente comunista tipo union sovietica que los hace unicos. Me gustan por el ambiente que tienen. Si los miras bien, explican perfectamente mediante metaforas (o lo q sea…) de que va la pelicula: los pajaros que son la muerte, un extraño que le da una pistola a otro, los gremlins que aparecen por sorpresa, el malo que se esconde en el habito del monje, el soldado cosido a balazos, el alien que se mete en tu cuerpo y va expandiendose. Necesito ver mas caratulas de estas!! Gracias por el enlace

  2. Saray 13. dic, 2009 at 7:39 am #

    A mi me encanta el de 2001: Odisea en el Espacio, Imperium, el de Apocalipsis Now y ese que tiene en el titulo algo sobre el color rojo (rozy).
    Tres años estudiando polaco y me he dado cuenta que lo he olvidado casi todo ¡uf!
    Super interesantes estos carteles; no me sorprenden que sean de Polonia.

Trackbacks/Pingbacks

  1. Pero ¿quién traduce los títulos de las películas? at Pisito en Madrid - 21. jul, 2007

    [...] Esto me llevó a pensar en varios títulos originales de películas y sus títulos traducidos, lo que me produjo un sudor frío por la espalda y pensé: ¿quién traducirá los títulos de las películas? ¿por qué no traducirlos lo más similar posible al original? ¿por qué en Polonia los carteles de cine son tan diferentes? xD [...]

Deja un comentario

    Hazte Fan

  • facebook
  • twitter